31 января 2013        329         0

Праздник свиньи

Многие народные праздники не только поменяли во времени места, но и видоизменились под влиянием православной веры.         Церковь всячески приспосабливала христианские праздники под языческие даты. К новому году и Рождеству народный эрзянский праздник «Таусяня» не имеет никакого отношения. Этот зимний праздник в народе посвящался свинье и сытой зиме.  В нём сочеталось как религиозные мотивы, так и древние тотемные поверья, изгнание нечистого духа и болезней.  Неслучайно ряженые, под Рожество(роштува) имитирующие злые силы природы обходят с песнями дома, насылают счастья , здоровья, богатства тем, кто их щедро одаривает, и тем, кто жадничает — болезни и бедствия. Этим, к колядовским хождениям вошел обряд прощальных костров.  Перед эрзянским новым годом  жители жгли костры из соломы и сломанных вещей, прощаясь со старым годом и со всеми прошедшими неприятностями. Около костров собиралась молодёжь, исполняли обрядовые песни, гурьбой ходили от костра к костру одаривали тыквенными семечками, орехами (лещинник) или мучными «орешками». Степенные люди ходили в гости, примеру сватья, но долго не задерживались, так как было поверье  с угасанием последнего костра, ночь становится буйством нечистой силы, оборотней, ведунов. Встреча сними,  никому добра не принесет. Особенно в это время боялись ходить в одиночку. Религиозная традиция была такая, хозяин семьи резал свинью днём. Коптили свинью соломой. Окровавленная солома вечером сжигался на костре, в огонь бросали негодные остатки. В хлев, если там не было других свиней, оставляли ухо и ножки свиньи, чтобы не извелся скот .Голову свиньи тщательно коптили, мыли в бане тёплой водой, клали корыто на кипятком ошпаренные березовые веники. Вечером заносили, зажигали свечи ,   и семья молилась богу и духу свиней  Тувосяне.   Мой дед, Михаил Деметрич Урняев, жил богато. Каждый раз на этот праздник целиком готовил большого поросёнка. Для внуков –гостинец, прожаренный хвостик и свиные ушки.   Молодежь после шумного хождения по кострам собиралась в кельях. Каких только страхов в этот вечер не рассказывали друг другу.  Название «таусяня», «колядки» искаженные слова из эрзянского языка. Они очень древние и не случайно имеют место в славянских языках. Таусяне в полне, может быть,  «туво сайме», — «брать свинью», а «колядки»- от слова «калады»- разваливать, разорять., коли -портится, колы-разбивать. Традиция орешек, имитация жёлудей, чем кормят свиней.

 Автор:  Николай Аношкин